De entre toda la
poesía juguetona, danzante y visionaria de Rimbaud, drama de una caída de la
conciencia en sucesivas pesadillas, sigo yendo a uno de los poemas de la serie
de las Fiestas de la paciencia porque
me parece que es de esos en los que se aparta con más elegante serenidad de su
habitual visión morbosa e hipersensible del mundo. Se trata de Chanson de la plus haute tour. Aquí la
pirueta virtuosística y la protesta se transforman en aceptación y despedida…
narcisistas, sí, pero grandes también por eso. Una adolescencia hipertrofiada y
genialoide. Casi todos estos versos se pueden leer como un sincero y digno
epitafio de sí mismo por puro cansancio y consumación de la juventud. Un orgulloso
y altivo niño derrotado… sin embargo
sincero, como lo es cualquiera cuando está a punto de despedirse lúcidamente de
algo que ha sido, hasta entonces, tan importante como mal vivido. Y ese Rimbaud
me cae bien. Más que al Rimbaud de las revelaciones súbitas encontramos a un inesperado
hombre (de… ¿dieciocho años, más o menos?) que comprende y deja el gesto
cifrado de un adiós memorable. Aquí algunos de los versos de la Chanson de la plus haute tour:
“Oisive jeunesse [“Juventud ociosa
à tuot asservie, entregada a todo,
par délicatesse por delicadeza
j’ai perdu ma
vie. mi vida perdí.
Ah! Que le temps
vienne ¡!Que llegue ya el
tiempo
Où les coeurs
s’éprennent. de almas sometidas.
(…)
(…)
Je me suis dit:
laisse, Y me dije,
basta,
et qu’on ne te
voie: que ya no te
vean:
Et sans la
promesse Ya sin la
promesa
de plus hautes
joies. de altas
alegrías.
Que rien ne
t’arrête Que nada te
pare
Auguste
retraite. augusto
retiro.
(…) (…)
J’ai tant fait
patience He esperado
tanto
Qu’à jamais
j’oublie que por
siempre olvido
(…)
(…)
Et la soif
malsaine Y la sed
malsana
Obscurcit mes
veines. Sombrea mis venas.
(…)”
(…)”]
Esos sencillos
“Par délicatesse/ j’ai perdu ma vie”, ¡qué cantidad de sentido encierran!
Anda, ayer mismo corregí, amplié y edité su artículo. Añadiré el post a la bibliografía.
ResponderEliminarPues a ver si me lo puedes pasar.
ResponderEliminar